Shakespeare lives in 2016

Мета:

Навчальна: ознайомити учнів з біографією і творчістю англійського драматурга та поета доби Відродження ;

Розвивальна: розвивати вміння опрацьовувати інформацію; формувати уявлення про загальнолюдські цінності; розвивати  навички аудіювання , монологічного мовлення,уміння читати поезію,розвивати інтерес до художнього слова

Виховна: виховувати любов до англійської літератури.

 

Обладнання: портрет драматурга,книги, презентація, відео та аудіоматеріали

 

Ведучий 1    (Slide – Shakespeare’s portrait)

Good afternoon, dear pupils! Warmly welcome to our special lesson dedicated to William Shakespeare, one of  the most famous British playwright in history.

Ведучий 2

Шановні учні ! Ми раді вас вітати на нашому уроці,присвяченому геніальному англійському поету і драматургу Вільяму Шекспіру. Сьогодні нам випала чудова нагода познайомитися з його життям та творчістю.

Ведучий 1

Four  centuries have passed, filled with great events; generation of men have come and gone, but Shakespeare still lives on as a superb playwright and poet. Even today he is the most imitated and quoted author in the world. His words have inspired and moved people from around the globe for centuries.

Perhaps Вen Jonson a poet and dramatist said it best when he said of Shakespeare : “He was not of an age but for all time”.

Every year over million  people from all over the world  come to Stratford to discover the place where Shakespeare was born and grew up, follow in his steps and  explore the atmosphere that shaped the man.

Ведучий  2

Шекспір хвилює свідомість людства і в 21 столітті. Дотепер за його творами сценаристи та режисери пишуть сценарії та знімають фільми,письменники створюють про нього книжки,літературознавці досліджують його творчість,у відомих театрах світу ставлять спектаклі за його п’єсами.

Маленький Стретфорд щороку відвідують десятки тисяч туристів. Вони приїздять сюди,щоб мить побути з Шекспіром,подихати повітрям,яким дихав він,відвідати скромний будиночок,де він народився,посидіти на березі тихої,задумливої  річки Ейвон, де колись сидів великий поет.

(Video Shakespeare’s houses and gardens)

 

Ведучий 1

In spite of Shakespeare’s fame we know very little about his life. There isn’t a single book, a letter or literary possession from the man who has played such a powerful role in world literature and theatre. Some critics doubt whether he wrote the plays at all. What do we actually know about Shakespeare? Who exactly was this man? That is the question.

Ведучий 2

У біографії Шекспіра є багато таємниць. Існують різні погляди на особу і творчість Шекспіра.  Дехто вважає ,що «Вільям Шекспір» — це псевдонім, під яким ховалася інша особа або група осіб. То хто ж він, цей загадковий Шекспір? На це питання ми спробуємо знайти відповідь.

Ведучий 1   (Slide   –Shakespeare’s house)

William Shakespeare was born in this house in Stratford-upon-Avon on the 23d of April in 1564 in the family of John Shakespeare and Mary Arden. Families were big in those days. But his parents weren’t poor; his father John Shakespeare was a successful glove maker who bought and sold leather and wool. His mother was a daughter of a rich farmer. John Shakespeare lived and worked in this house for fifty years. When he married Mary Arden she came to live with him and they had a total of eight children, including their third eldest, William. In 1568 John became the Mayor of Stratford, which was the highest elective office in the town.

Ведучий 2

Традиційно вважають, що Вільям Шекспір народився 23 квітня, у цьому будинку  в заможній за тим часом родині Джона Шекспіра, рукавичника та торгівця шерстю. Батько Вільяма обирався на різні суспільні посади, один раз був вибраний мером міста. Його мати, вроджена Арден, належала до одної із найдавніших англійських родин. У родині виховували 8 дітей.

Ведучий 1 ( Slide  – grammar school)

For several years William went to grammar school in Stratford. He studied there for six years and besides reading and writing he was taught Latin and Greek. He left school because his father fell into debts and the boy had to help him in the trade.

Ведучий 2

Вільям відвідував граматичну школу в котрій викладали латинську й грецьку мови, літературу й історію. Проживаючи в провінційному місті, тісно спілкувався з народом, від якого засвоїв англійський фольклор і багатство народної мови. Із розоренням батька п’ятнадцятирічний Вільям змушений був самостійно заробляти собі на життя.

Ведучий 1 ( Slide – his wife)

When William was little more than eighteen he married Anne Hathaway, the daughter of a respectable family. It is said that their marriage was not a happy one. Anne was eight years older than her husband. They had a daughter Susanna  and in 1585 twins, named Judith and Hamnet.

Ведучий 2   

У 18 років він одружився з Енн Хетевей; у подружжя народилася донька Сузанна,а потім близнюки. Кажуть Шекспір був нещасливим у шлюбі.

Ведучий 1 ( Slide -The Original Globe Theatre)

When  Shakespeare  was 23  he left Stratford and his family and went to London to start his acting career. In London Shakespeare began to act and write plays and soon became an important member of a well-known acting company. But his friends and he did not have their own theatre that is why they built a theatre and called it the “Globe”. The original Globe Theatre opened in 1599 and was one of the most important theatres in London.

Ведучий 2

У кожної людини є своє покликання. У Шекспіра цим покликанням був театр. Коли Вільяму виповнилося 23 роки  він залишив дружину і дітей ,доручивши своїм батькам опіку над ними та й відправився  до Лондона, де і приєднався до групи акторів. Спочатку він їм лише допомагав,але згодом сам почав писати для них п’єси. З 1593 року працював у театрі як актор, режисер і драматург. В 1599 році брав участь у побудові лондонського театру «Глобус» .

Ведучий 1

A fire in 1613 destroyed the theatre, but the owners rebuilt it. However, in 1642, the new government  closed all the theatres in London. They destroyed the Globe and built houses there instead.

Ведучий 2

У 1613 році під час вистави у театрі сталася пожежа-іскра від сценічного гарматного пострілу  потрапила у солом’яну стріху . Обійшлося без жертв,але будівля згоріла дотла. Через рік  відновлений театр відкрив свої двері для публіки. У 1642 новий парламент видав наказ про закриття всіх театрів. Історія театру перервалася на 3 століття.

Ведучий 1

Modern Shakespeare’s Globe Theatre is in the centre  of London on the south side of the River Thames. It opened in 1997 and has performances from May to October. (There isn’t a roof, so there are no performances in winter).The new theatre is safer than the original theatre, because it has to follow modern safety rules. But in all other ways  it is exactly the same as the original Globe Theatre. Visitors can find out what it was like to go to the theatre in the 17th century London.

( video- a tour to the Globe Theatre)

Ведучий 2

Ідея реконструкції втраченого театру Глобус  виникла тільки у 20 столітті. Новий театр було відкрито у 1997 під назвою Шекспірівський Театр Глобус. При відтворенні будівлі театру прагнули отримати максимально наближену до оригіналу копію. Новий театр «Шекспірівський Глобус», як і історичний, має солом’яний дах. Під дахом знаходяться тільки сцена і сидячі місця, тоді як стоячі розташовані просто неба. Якщо йде дощ, то вам дадуть капелюх, щоб не промокнути.

Спектаклі даються лише у теплу пору року (з травня по жовтень). Влітку ви можете побачити п’єсу такою, якою вона була за часів Шекспіра— без декорацій, спеціального освітлення або мікрофонів і без антрактів.

І навіть, як за часів Шекспіра, люди можуть щось викрикувати акторам  або підніматися на сцену під час виставии.

Ведучий 1

Hamlet has become the best known of all Shakespeare’s plays. The main character faces  a familiar series of problems , many of them are  questions which every individual in the modern world will face at some time or another, as he learns  to live in the world.

Ведучий 2

Гамлет став одним з найулюбленіших героїв світової літератури. Це борець зі світом зла,несправедливості та лицемірства . Нами він сприймається як жива людина,майже історична постать.

 ( VideoHamlets monologue)

Ведучий 2

Твори Шекспіра написані англійською,але завдяки перекладачам їх читають різними мовами. Інтерес до творчості великого англійського драматурга виник в Україні ще на початку 19 століття . Могутня сила Шекспірівського слова захоплювала Тараса Шевченка, який і на засланні не розлучався з його творами. Їх чудово знали класики української літератури Панас Мирний, Леся Українка, Іван Франко, Максим Рильський. У 1882 році видали свій переклад  першої дії Гамлета М.Старицький У Києві та П.Куліш у Львові.

 Монолог Гамлета укр. мовою читає ліцеїст 2 курсу 5 взводу Ткаченко Олексій

Ведучий 1       (Slide- new place and his room)

In 1613, when the Globe burned down, Shakespeare retired from London where he had been living and working for many years. At the height of his fame, he returned to Stratford. It’s certain that this later period in Shakespeare’s life was quieter.

He died at the age of 52 and was buried in a fine old Church at Stratford. This is the Holy Trinity Church where Shakespeare was buried. It’s interesting that he died on his birthday, 23 April, 1616.

Ведучий 2

У 1613 році Шекспір вийшов з невідомих причин у відставку і повернувся в рідний Стретфорд. Заповіт Шекспіра від 15 березня 1616-го року був підписаний нерозбірливим почерком, на підставі чого деякі дослідники вважають, що він був у той час серйозно хворий. 23 квітня 1616 року Шекспір помер. Через три дні тіло Шекспіра було поховане під вівтарем  Стретфордської  церкви. (SlideHoly Trinity Church)

Ведучий 1

By 1610 being in London Shakespeare had written most of his 37 plays and poetry.

He wrote tragedies, comedies and historу  plays. You know them well.

Ведучий 2 (slide  -a manuscript, a book cover)

Шекспір був діяльною людиною і плідним художником . Він писав швидко і багато для театра. І тому жодна з п’єс Шекспіра за його життя друком не виходила. До 1610 року він написав 37 п’єс, дві поеми,цикл сонетів.   У Лондоні на той час  він був найбільш відомим драматургом. Ніщо не могло конкурувати з такими п’єсами, як

Comedies: (Slidecomedies)

“ The Comedy of Errors” – «Комедія помилок»

Alls Well that Ends Well” – «Все добре, що добре закінчується»

”A Midsummer Night’s Dream” – «Сон літньої  ночі»

 ”Much Ado about Nothing” – «Багато галасу даремно»

 ”Twelfth Night” – «Дванадцята ніч»

(Slide -tragedies)

Tragedies:

Hamlet” – «Гамлет »

Othello” – «Отелло»                                                                   

King Lear” – «Король Лір»

Macbeth” – «Макбет»

Romeo and Juliet” – «Ромео і Джульєта»

Julius Caesar” – «Юлій Цезарь»

Antony and Cleopatra” – «Антоній і Клеопатра»

п’єси на історичну тематику

(Slidehistory plays)

History plays

  “Henry VI “     : “Генріх VI

  “Richard  III    :“  Річард III

Ведучий 1 (Slide –a book of sonnets)

Shakespeare ‘s sonnets are dedicated to a friend and his “dark lady”. They are very popular and translated into  different languages, and into Ukrainian too.

Ведучий 2

Геніальний дар Шекспіра, як поета у всій своїй яскравості знайшов вираз у 154 сонетах. Герої його коротких віршів-білявий юнак та смуглява дама. У своїх сонетах поет оспівує чудові людські почуття- дружбу та любов.

Ведучий 1

My love is warmer  than the warmest sunshine,

Softer than a sign.

My love is deeper than the deepest ocean,

Wider than the sky.

My love is brighter than the brightest star,

That shines every night above.

And there is nothing in this world that can ever change my love.

Ведучий 2

Кохання Шекспіра – це шлях до щастя та гармонії у житті, причому у земному житті, адже через кохання продовжується рід людський, повторюється краса.

Ведучий  2

Образ коханої в сонетах Шекспіра – це звичайна жінка, зовсім не ангельської зовнішності. Але вона для поета найкраща, вона викликає в нього почуття палкі та пристрасні. Право на щастя, право кохати і бути коханими мають звичайні люди, а не тількі обрані . Шекспір описує в сонетах цілком земне кохання, з мріями, з ревнощами, з образами за зради, зі стражданнями від довгої розлуки, з насолодою від близкісті з коханою людиною. Навіть у скрутні для кохання хвилини, воно лишається для поета світлим.

Сонети Шекспіра можна не тільки читати а ще і співати. Послухайте пісню на слова сонета № 18.

(video – a song)

 

Ведучий 1

The English playwright and poet lives on not only through his writings but through words and sayings he introduced in his works. He created new vocabulary and phrases that have enriched the English language making it more colourful and expressive.

Many of Shakespeare’s original phrases are still used in conversations  and language today.

To be or not to be.

All that glitters is not gold.

All is well that ends well.

Brevity is the soul of wit.

Much ado about nothing.

Ведучий 2

Вільям Шекспір є не тільки найбільшим  драматургом, мислителем, поетом  , він -неперевершений ​​ майстер слова. Саме Шекспіром в англійську літературну мову безліч слів було введено вперше. Великий драматург широко розчинив двері перед живою мовою своєї епохи.   Деякі вирази з його творів стали крилатими:

Бути чи не бути- ось питання.

Не все те золото,що блищить.

Усе добре,що добре закінчується.

Багато галасу даремно.

Шекспір ​​ сам створював нові слова.

(Video)

Ведучий 1

Many of the issues and problems which Shakespeare put in his plays are still relevant today : beauty, truth, love, jealousy, revenge, perfection and harmony in the universe. Shakespeare’s wonderful plays let us hear and understand people’s strengths and weaknesses, fears and joys. The plays pose questions about humanity and morality. The words have  the music that touches our senses.

Ведучий 2

Творчість Шекспіра не лише надбання минулого,вона не вкривається пилом сторіч,не втрачає своєї живої краси і сили впливу й донині. Шекспір ставив у своїх творах такі великі і важливі проблеми і питання ,що виходили за межі його часу й переходили до наступних поколінь. Він зазирнув у внутрішній світ людини,оспівав велич її розуму,відтворив її страждання й вади.

А ще він писав про красу,правду й доброту,про місце людини в світі.

Щороку десятки тисяч  туристів приходять до скромної  могили поета,щоб вкрити її вінками і букетами квітів та вшанувати пам’ять англійського майстра слова.  (Slidegrave)

Ведучий 1 ( Slideportrait)

О Шекспіре! Як мило й любо чути,

Що твої талант і велич вічні,

Нам, Шекспір, ніколи не забути

Зміст твоїх трагедій таємничий.

0 Шекспіре! Твої герої й нині
Величчю душі чарують знов,

І надихає наше покоління
їхня віра в щастя і любов.

Ведучий2

Ось і закінчилася наша зустріч з видатним англійським  письменником –Вільямом  Шекспіром. Але попереду ще безліч таких зустрічей— про нього повсяк­час нагадуватимуть вам з кіно— і телеекранів, з теат­ральної сцени його давні й сучасні для кожного покоління герої.

You may also like...