Useful phrases

It’s fine. – Это прекрасно.

It’s a good idea. – Это хорошая мысль.

I mean it. – Именно это я имею в виду.

Not bad. – Неплохо.

Most likely. – Наиболее вероятно.

By the way. – Кстати.

That’s right. – Это точно.

Time after time. – Раз за разом.

It’s not serious. Это несерьезно.

In other words. – Другими словами.

It’s not important. – Это неважно.

In short. – Вкратце.

As soon as possible – Как можно скорее.

May I ask you a question? – Могу я задать тебе один вопрос?

That explains it. – Это всё объясняет.

As for… – Что касается .

It’s enough. – Этого достаточно.

It’s not worth it. – Это того не стоит.

The same to you! – И тебе того же!

You wanna talk about it? – Ты хочешь поговорить об этом?

I figure it’s the least I can do. – Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать.

A drop in the bucket. – Капля в море.

And so on and so forth – И т.д. и т.п.

I’ve got to go. – Мне нужно идти.

As I said before. – Как я говорил.

As innocent as a babe – Невинен как младенец.

As sure as an egg is an egg. – Так же, как дважды два.

Believe it or not, but … – Веришь или нет, но ..

Did I get you right? – Я вас правильно понял?

Don’t mention it. – Не стоит благодарности.

Don’t take it to heart. – Не принимай близко к сердцу.

Forgive me, please, – Прости меня, пожалуйста,

He is not a man to be trifled with. – С ним лучше не шутить.

I am afraid you are wrong. – Боюсь, что Вы не правы.

I didn’t catch the last word. – Я не поняла последнее слово.

If I am not mistaken. – Если я не ошибаюсь.

It does you a credit. – Это делает вам честь.

It doesn’t matter. – Это не имеет значения.

It is new to me. – Это новость для меня.

Let us hope for the best. – Давайте надеяться на лучшее.

Mind your own business. – Занимайся своим делом.

Neither here nor there. – Ни то, ни сё.

Next time lucky. – Повезет в следующий раз.

Nothing much. – Ничего особенного.

On the one hand. – С одной стороны.

On the other hand. – С другой стороны.

That’s where the trouble lies! – Вот в чём дело!

Things happen. – Всякое бывает.

What do you mean by saying it? – Что ты имеешь в виду, говоря это?

What is the matter? – В чём дело?

Where were we? – На чём мы остановились?

You were saying? – Вы что-то сказали?imgA8

You may also like...